韓國(guó)語(yǔ)的詞匯分為固有詞,漢字詞和外來(lái)語(yǔ)借詞。首爾音和平壤音以前是同一種語(yǔ)言的兩個(gè)方言,但由于南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國(guó)政治體制情況不同,現(xiàn)代首爾音中極大量新詞,特別是美國(guó)為主的西式外來(lái)詞在現(xiàn)代平壤音中是沒(méi)有的或?qū)懛ú煌。除了新詞,首爾方言和平壤方言?xún)H僅是語(yǔ)音上的區(qū)別,因此雙方交流上沒(méi)有嚴(yán)重的障礙,彼此能夠明白并合理表達(dá)話語(yǔ)含義。實(shí)際所學(xué)的語(yǔ)法、習(xí)慣詞匯等,則多以首爾標(biāo)準(zhǔn)音為準(zhǔn)。